Le Testimonium flavianum, premier témoignage historique sur Jésus
Flavius Josèphe est un historien né à Jérusalem en 37, mort à Rome vers 100. De religion juive du parti des Pharisiens, il a écrit notamment "La guerre juive" ainsi que les "Antiquités judaïques", oeuvre d'où est extrait le passage ci-dessous, célèbre parce qu'il s'agit du seul témoignage officiel dans l'histoire juive de son temps, concernant Jésus :
"A cette époque survient Jésus, un homme sage, car c’était un faiseur d’œuvres prodigieuses, maître des gens qui reçoivent les vérités avec plaisir ; il se gagna beaucoup de Juifs et beaucoup qui étaient d’origine grecque. Lorsque, sur la dénonciation de nos notables, Pilate l’eut condamné à la croix, ceux qui l’avaient aimé au début ne cessèrent pas de le faire. Et aujourd’hui encore, le clan des chrétiens – nommés ainsi à cause de lui – n’a pas disparu."
(Antiquités judaïques 19,343-350)
Commentaire :
L’authenticité de ce passage, connu sous le nom de « Testimonium Flavianum », n’a cessé d’être discutée depuis le XVIe siècle. Il est en effet situé, au livre 18 (63-64), entre une évocation des relations très tendues entre Pilate et les Juifs, et le récit d’incidents qui amenèrent à Rome la destruction du sanctuaire d’Isis et l’expulsion des Juifs.
Cette rupture par rapport au contexte est une des raisons pour lesquelles certains auteurs ont pensé qu’il s’agissait d’un ajout chrétien, assez précoce cependant, puisque Eusèbe de Césarée (environ 265-340) le cite dans son « Histoire Ecclésiastique ». Pour d’autres, l’authenticité de l’ensemble ne fait pas de doute.
Récemment, Etienne Nodet a édité, en complément à la vie de Josèphe de l’historien anglais Henry St. John Thackeray, une traduction slavone de la « Guerre des Juifs », découverte en 1905, qui évoque Jean Baptiste, Jésus et ses disciples (1 ).
Pour Étienne Nodet, il ne fait pas de doute que ce manuscrit slavon reprend, à travers le grec, la première version de la « Guerre des juifs », que Josèphe avait rédigée en araméen pour les Orientaux ; ce premier texte original précède sa traduction en grec faite sous la direction de Josèphe qui ne maîtrisait pas bien cette langue. Le manuscrit slavon viendrait confirmer l’authenticité du Testimonium Flavianum.
(cf Le Monde de la Bible, juin 2001)
____________
(1 ) Henry St. John Thackeray, Flavius Josèphe. “ L ‘homme et l’historien ”, éd. du Cerf, 2000, 254 p.