Exemple d'hymne récent : Pleine de grâce, réjouis-toi

Exemple d'hymne récent : Pleine de grâce, réjouis-toi

Après le concile Vatican II, l'Eglise a voulu des chants dans la langue des populations, ce qui donne lieu a de nombreuses créations musicales. Parmi toute cette production, il existe un répertoire proposé dans la Liturgie des Heures (rite romain).

Voici une de ces hymnes, en langue française.

Pleine de grâce, réjouis-toi

L'Emmanuel a trouvé place

Dans ta demeure illuminée.

Par toi, la gloire a rayonné

Pour le salut de notre race.

Arche d'alliance, réjouis-toi!

Sur toi repose la présence

Du Dieu caché dans la nuée.

Par toi, la gloire, a rayonné

Dans le désert où l'homme avance.

Vierge fidèle, réjouis-toi !

Dans la ténèbre où Dieu t'appelle,

Tu fais briller si haut ta foi

Que tu reflètes sur nos croix

La paix du Christ et, sa lumière.

Reine des anges, réjouis-toi !

Déjà l'Église en toi contemple

La création transfigurée

Fais-nous la joie de partager

L'exultation de ta louange.

(CFC-CNPL)

Cette hymne est proposée dans l'édition française de la Liturgie des Heures pour les vêpres des fêtes de la Vierge Marie. On y reconnaît une sûre inspiration biblique. Marie est saluée comme :

  • la mère de l'Emmanuel annoncé par Isaïe,
  • l'Arche d'alliance qui accompagne le Peuple de Dieu dans son exode,
  • la disciple fidèle jusqu'à la croix,
  • la Créature transfigurée par la gloire venue du Christ ressuscité.

Conçu comme une louange, le poème se termine, comme beaucoup de prières mariales anciennes, par une supplication; cette demande finale est toute chargée d'espérance puisqu'elle vise la joie de louer Dieu.

Pour ces hymnes et beaucoup d'autres, en langue française, il est possible de trouver disques et partitions sur : http://www.chantez-online.org/sommaire.php?Cat=29

Par discrétion je ne communique que des prénoms et pas de nom
 
Je serai informé de la prise en charge de mon intention par email Mon prénom sera transmis à la personne qui priera pour mon intention